LOCALIZATION GUIDE · fr-FR

Localize App Store Screenshots to French

Français

France + Canada (Quebec) + Belgium + Switzerland = ~80M native speakers.

Text expansion
+20%
vs English
Layout risk
Medium
overflow severity
Locale code
fr-FR
App Store Connect

Why French matters

French is stricter than English about formal vs casual tone. App store copy that says 'Tu vas adorer!' in a B2B app immediately loses credibility. Default to formal 'vous' for most apps — use 'tu' only for consumer apps aimed at under-25s.

English (source)

Design stunning app store screenshots in minutes

48 chars

Concevez des captures d'écran époustouflantes en quelques minutes

65 chars

Localization tips for French

  1. 1 Budget 20% more horizontal space — French is slightly longer than English but not dramatically.
  2. 2 Default to 'vous' (formal you) unless your app is explicitly for a young consumer audience.
  3. 3 Quebec French (fr-CA) uses some different vocabulary. 'Email' is 'courriel' in Quebec, 'e-mail' in France.
  4. 4 Non-breaking spaces before : ! ? ; » are part of French typography. Most design tools ignore this; good localization tools preserve it.

Fonts for French

Any Latin font with full diacritic coverage (é, è, ê, à, ç, ù, etc.).

Most common mistake

Using 'tu' in professional app copy. It signals 'we didn't actually localize, we just machine-translated' to French business users.

French localization FAQ

What App Store Connect locale code should I use for French?

Use fr-FR when adding French (Français) screenshots in App Store Connect or Google Play Console. Using the wrong code means your localized screenshots never reach French users.

Does text expansion affect French screenshot design?

French runs +20% vs English on average character count. You should design buttons and headlines with explicit overflow headroom — text that fits in English will break in French.

Does Shotlingo automatically localize screenshots to French?

Yes. Shotlingo auto-translates your App Store screenshot text to French (Français) with AI that respects text expansion, and platform-appropriate fonts. Export the localized bundle ready for App Store Connect locale fr-FR.

Do I have to translate my App Store screenshots to French?

If French is a major market for your app, yes. Unlocalized screenshots significantly reduce conversion — users scroll past copy they cannot read. Even partial localization (headlines only) typically beats English-only.

Localize your screenshots to French automatically

Shotlingo handles expansion, fonts, and App Store Connect locale codes for you. Free to try.

Try Shotlingo free →

Compare screenshot localization tools

See how Shotlingo stacks up against other App Store screenshot tools:

Other localization guides