Localize App Store Screenshots to Portuguese (Brazil)
Português (Brasil)
Brazil = ~220M people, largest app market in Latin America by downloads.
Why Portuguese (Brazil) matters
Brazil is download volume, not revenue — ARPU is low but reach is enormous. For growth-stage apps, Brazilian Portuguese is often the #1 or #2 language by install count. Quality matters: Brazilian users are vocal in reviews.
Design stunning app store screenshots in minutes
Crie capturas de tela impressionantes em minutos
Localization tips for Portuguese (Brazil)
- 1 Brazilian Portuguese is meaningfully different from European Portuguese. Use pt-BR specifically, not just "pt".
- 2 Budget 30% more horizontal space than English — Portuguese is verbose.
- 3 "Você" is standard informal; "o senhor / a senhora" is formal. Consumer apps use "você".
- 4 Avoid literal translations of English idioms. "Crush it" → "Arrasar" is natural; "Esmagá-lo" sounds robotic.
Fonts for Portuguese (Brazil)
Any Latin font with ã, õ, ç coverage.
Most common mistake
Using European Portuguese (pt-PT) translations in a Brazilian listing. Brazilians immediately notice and call it "Portuguese from Portugal", which is not a compliment in this context.
Portuguese (Brazil) localization FAQ
What App Store Connect locale code should I use for Portuguese (Brazil)?
Use pt-BR when adding Portuguese (Brazil) (Português (Brasil)) screenshots in App Store Connect or Google Play Console. Using the wrong code means your localized screenshots never reach Portuguese (Brazil) users.
Does text expansion affect Portuguese (Brazil) screenshot design?
Portuguese (Brazil) runs +30% vs English on average character count. You should design buttons and headlines with explicit overflow headroom — text that fits in English will break in Portuguese (Brazil).
Does Shotlingo automatically localize screenshots to Portuguese (Brazil)?
Yes. Shotlingo auto-translates your App Store screenshot text to Portuguese (Brazil) (Português (Brasil)) with AI that respects text expansion, and platform-appropriate fonts. Export the localized bundle ready for App Store Connect locale pt-BR.
Do I have to translate my App Store screenshots to Portuguese (Brazil)?
If Portuguese (Brazil) is a major market for your app, yes. Unlocalized screenshots significantly reduce conversion — users scroll past copy they cannot read. Even partial localization (headlines only) typically beats English-only.
Localize your screenshots to Portuguese (Brazil) automatically
Shotlingo handles expansion, fonts, and App Store Connect locale codes for you. Free to try.
Try Shotlingo free →Compare screenshot localization tools
See how Shotlingo stacks up against other App Store screenshot tools: